Términos y condiciones generales
Condiciones Generales de Entrega
1. Generalidades
1.1 Estas condiciones de venta se aplican a todos los contratos con compradores y/o clientes (en adelante: el comprador) para la venta de productos, la prestación de servicios y/o las ofertas realizadas por Hütter Veiligheid B.V. (en adelante: Hütter), ya sea verbalmente o por escrito. Estas condiciones están registradas en la Cámara de Comercio de Ámsterdam con el número 34077849.
1.2 Siempre será aplicable la versión más reciente depositada o la versión vigente en el momento de la formalización del contrato. Las versiones anteriores quedan invalidadas.
1.3 Estas condiciones excluyen la aplicación de otras condiciones, salvo acuerdo expreso y por escrito entre el comprador y Hütter. En lo relativo al sitio web, el comprador acepta la aplicabilidad de estas condiciones.
2. Ofertas y contratos
2.1 Todas las ofertas son no vinculantes y son válidas por un período de 8 semanas a partir de la fecha de emisión, salvo que se indique lo contrario por escrito.
2.2 Un contrato solo se formaliza tras la aceptación por escrito por parte de Hütter, o tras la ejecución del mismo.
2.3 Todos los documentos que contienen ofertas, dibujos, descripciones, etc., son propiedad de Hütter. Esta información no puede ser divulgada ni puesta a disposición de terceros.
2.4 Los presupuestos indicativos son estimaciones de precios basadas en la información proporcionada por el cliente, carecen de datos definitivos y se emiten bajo reserva de una determinación o medición posterior. Cualquier desviación en los datos puede dar lugar a trabajo adicional o reducido, del cual el comprador será responsable.
2.5 El comprador garantiza que las personas que realizan pedidos o encargos en su nombre están plenamente autorizadas en todo momento para hacerlo.
2.6 Hütter suministra un producto, servicio y/o instalación, y la ley de responsabilidad en cadena (ketenaansprakelijkheid) no se aplica a esto.
2.7 Cualquier adición o modificación del encargo tras la firma del contrato solo será vinculante para Hütter cuando esta haya sido confirmada por escrito.
2.8 Las modificaciones o adiciones a las ofertas serán válidas solo tras confirmación escrita por parte de Hütter, tras lo cual podrá establecerse un nuevo período de validez de la oferta.
2.9 En caso de cancelación del contrato por parte del comprador, por cualquier motivo, este estará obligado a pagar una indemnización por daños y perjuicios correspondiente a lo que habría debido pagar en cumplimiento del contrato. La compensación cubrirá los daños ocasionados por preparaciones, ofertas, cálculos, aplazamientos y pérdida de ingresos debido a la cancelación del contrato.
3. Precios
3.1 Los precios están en euros y no incluyen el IVA, ni los gastos de transporte y manipulación, ni los posibles gastos de viaje y alojamiento, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
3.2 Los precios de venta son los vigentes en el momento de la oferta y durante su período de validez. Si, después de la formalización del contrato pero antes de la entrega (parcial o total), uno o más factores determinantes del precio como precios de compra, materiales o piezas, costes laborales, gravámenes, impuestos, tipos de cambio, etc., aumentan, Hütter tiene derecho a ajustar los precios en consecuencia, salvo acuerdo contrario. Hütter informará al comprador lo antes posible.
3.3 Salvo acuerdo contrario por escrito, los precios se aplican a la entrega de productos desde el almacén de Hütter. Los costes de transporte y manipulación, así como otros gastos relacionados, se facturarán por separado al comprador.
3.4 Las condiciones para las entregas, ya sean con porte pagado o a cargo del cliente, se especifican en cada oferta o presupuesto. Estos costes comprenden transporte, embalaje y manipulación.
3.5 Para los pedidos se aplica un importe mínimo de € 50,00. Para pedidos entre € 50,00 y € 300,00 se cargará un importe de € 12,00. Los pedidos superiores a € 300,00 se entregan con porte pagado a una dirección dentro de los Países Bajos.
4. Pago y costes de cobro
4.1 El pago deberá realizarse sin descuento ni compensación dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario por escrito o si se ha superado el límite de crédito del comprador. Los plazos de pago mencionados son términos fatales.
4.2 En caso de que se exceda el plazo de pago, Hütter tendrá derecho a cobrar un interés del 2% mensual, salvo que el interés legal sea superior, en cuyo caso se aplicará el interés legal, sobre el importe pendiente por parte del comprador.
4.3 Si Hütter encarga a terceros el cobro de su reclamación contra el comprador, todos los costes asociados, tanto judiciales como extrajudiciales, correrán a cargo del comprador. Si el comprador incumple sus obligaciones de pago, Hütter tendrá derecho a suspender en todo momento las entregas y/o servicios.
4.4 Si el comprador no ha pagado (totalmente) el importe facturado después del vencimiento del plazo de pago, se considerará en mora automáticamente, sin necesidad de requerimiento ni notificación formal.
4.5 Si en una entrega/instalación se han acordado pagos parciales, la fecha de la factura que incluye la fecha de vencimiento es determinante y, en desviación de los artículos 4.1 a 4.4, no se permite al comprador suspender dichos pagos parciales debido a una queja o deficiencia en la entrega/instalación. La suspensión del resto del pago solo es válida si se ha comunicado por escrito con razones justificadas cuál es la deficiencia y Hütter ha respondido por escrito y aceptado dicha justificación. El importe retenido debe corresponder a los costes de reparación o finalización de la entrega. Retener el pago total se considera como incumplimiento del plazo de pago según el artículo 4.2. Hütter se reserva el derecho de suspender la entrega/instalación en caso de impago puntual. Los costes relacionados con la suspensión de los trabajos correrán a cargo del comprador.
4.6 Si Hütter tiene conocimiento de que el comprador atraviesa una situación financiera desfavorable o ha superado su límite de crédito autorizado, Hütter tiene derecho a exigir garantías de pago por las entregas o servicios restantes y a detener las mismas hasta que dichas garantías se hayan satisfecho. Los costes derivados de esta detención corren a cargo del comprador.
4.7 Costes adicionales, trabajos suplementarios o reducidos: los costes que surjan porque el comprador no haya posibilitado la ejecución o continuidad del trabajo, o si la situación real difiere de lo presupuestado, serán facturados adicionalmente. Se considera trabajo adicional todo aquello que no esté comprendido en el contrato y que el comprador requiera. Por trabajo reducido se entiende lo acordado inicialmente que no se llevará a cabo con el consentimiento de ambas partes. Los productos o construcciones fabricados especialmente para el cliente no califican para trabajo reducido.
4.8 En caso de reclamaciones, el comprador solo tiene derecho a retener la parte de la factura que esté razonablemente relacionada con el contenido y la gravedad de la queja. Esto no libera al comprador de la obligación de pagar el resto de la factura dentro del plazo acordado.
5. Entrega y plazo de entrega
5.1 Los plazos de entrega indicados por Hütter son orientativos y se respetarán en la medida de lo posible, pero no constituyen un plazo fatal. El incumplimiento del plazo de entrega no da derecho al comprador a indemnización alguna, ni a la rescisión del contrato, salvo acuerdo en contrario.
5.2 El plazo de entrega comienza en la fecha de celebración del contrato o en la fecha en que se hayan recibido todos los datos necesarios del comprador para la ejecución del encargo por parte de Hütter.
5.3 Hütter no es responsable del transporte ni del seguro de los bienes, salvo acuerdo expreso y por escrito. En caso de entrega desde almacén, el riesgo sobre los bienes se transfiere al comprador en el momento de la carga.
5.4 Si un pedido se envía en partes a solicitud del comprador, o a diferentes direcciones, se aplicará a cada parte lo estipulado en los artículos 3.3 y 3.5.
6. Fuerza mayor
6.1 Sin perjuicio de los demás derechos que le correspondan, en caso de fuerza mayor Hütter tiene derecho, a su elección, de suspender la ejecución del contrato o de rescindirlo sin intervención judicial, sin que ello le genere obligación alguna de indemnización.
6.2 Por fuerza mayor se entiende toda circunstancia ajena a la voluntad de las partes y/o imprevisible, que impida razonablemente que la contraparte exija a Hütter el cumplimiento del contrato, dado que no le es imputable ni puede exigírsele conforme a la ley, acto jurídico o normas comunes.
6.3 Se considera fuerza mayor, entre otros: demoras o incumplimientos por parte de proveedores, imposibilidad de entrega por orden gubernamental o disposición legal, imposibilidad de entrega por culpa o dolo de empleados o terceros contratados por Hütter, incendios u otras destrucciones en nuestras instalaciones, huelgas parciales o totales de proveedores.
7. Reserva de dominio
7.1 La propiedad de los bienes entregados solo se transfiere si el comprador ha cumplido íntegramente con todo lo que debe pagar a Hütter en virtud del contrato, incluidos los costes mencionados en los artículos 4.2 y 4.3. El comprador no está autorizado a gravar, vender o poner a disposición de terceros estos productos bajo ningún derecho.
7.2 Si el comprador incumple alguna obligación relacionada con los bienes entregados en el marco del contrato, Hütter tiene derecho a recuperar los bienes sin requerimiento previo. El comprador autoriza a Hütter a entrar en el lugar donde se encuentren dichos bienes.
7.3 Los costes de recuperación de los bienes entregados o instalados como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones contractuales por parte del comprador correrán enteramente por cuenta del comprador. Si el comprador ha entregado la instalación/producto a terceros, Hütter tendrá derecho a reclamar su propiedad a dichos terceros o llegar a un acuerdo mediante pago del saldo pendiente más los costes asociados.
7.4 Todas las reclamaciones de Hütter serán inmediatamente exigibles si:
a. El comprador ha sido declarado en quiebra o ha solicitado suspensión de pagos;
b. Se ha embargado bienes o créditos del comprador;
c. El comprador ha sido puesto bajo tutela judicial o ha fallecido.
8. Reclamaciones y garantías
8.1 Hütter solo ofrece garantía sobre los productos y servicios entregados si y en la medida en que reciba garantía de sus proveedores o subproveedores. Para productos fabricados por Hütter o en los que actúe como fabricante, la garantía dependerá del producto, su uso y su vida útil esperada.
8.2 Hütter garantiza el cumplimiento de estándares de calidad razonables en condiciones normales de uso para productos fabricados o modificados por Hütter. Solo se garantiza el cumplimiento de normas específicas si se ha acordado expresamente por escrito.
8.3 Hütter nunca garantiza, ni siquiera cuando se ha facilitado una muestra del producto, que el producto sea adecuado para el propósito previsto por el comprador, su uso o aplicación. En proyectos de instalación de protección anticaídas, la entrega e instalación se realizarán conforme a la normativa vigente, como las directivas europeas y directrices de producto.
8.4 Si, a juicio de Hütter, una reclamación sobre lo entregado resulta fundada dentro de los tres meses posteriores a la entrega, Hütter podrá optar por reparar el producto sin coste, reemplazarlo por uno nuevo o abonar el importe de la factura.
8.5 El comprador tiene la obligación de examinar en el momento de la entrega si los productos se ajustan al contrato. Si no es así, deberá informar a Hütter por escrito lo antes posible y en todo caso dentro de los ocho (8) días hábiles posteriores a la entrega. En el caso de proyectos, la fecha de entrega oficial y los documentos correspondientes son determinantes. Si se detectan deficiencias, el comprador deberá informar por escrito con prueba del defecto, y Hütter responderá en un plazo de 14 días indicando la fecha de reparación.
8.6 Las devoluciones de productos entregados deberán comunicarse previamente y contar con un número de devolución. Las devoluciones no comunicadas serán rechazadas.
8.7 Las devoluciones se realizan por cuenta y riesgo del comprador, salvo acuerdo expreso por escrito. Los artículos estándar se aceptan con un cargo de devolución del 15%. Los productos “especiales” fabricados o pedidos fuera del surtido estándar no pueden ser devueltos.
8.8 No estarán cubiertos por la garantía, sin perjuicio de lo estipulado en la documentación del producto:
* Uso o mantenimiento incorrecto o indebido, incluidos usos contrarios al manual de usuario.
* Si el comprador realiza modificaciones o reparaciones, o las encarga a terceros.
* Daños causados por factores externos como rayos, incendios, inundaciones, etc.
8.9 El derecho a garantía debe demostrarse por parte del comprador, mediante número de serie o registro, y/o factura correspondiente.
8.10 El período de garantía será de 1 año tras la entrega, salvo que por la naturaleza del producto o servicio o por acuerdo entre las partes se disponga lo contrario.
8.11 Las reclamaciones de garantía solo serán procesadas si el comprador informa con detalle sobre el defecto, la aplicación y demás información relevante que permita su evaluación por Hütter o su proveedor.
8.12 Hütter se reserva el derecho de cobrar el uso parcial del producto en caso de reemplazo bajo garantía tras cierto tiempo de uso. Si el proveedor de Hütter ofrece garantía, esta se extenderá conforme a lo indicado, respetando las condiciones anteriores.
8.13 Si Hütter indica una vida útil esperada para determinados productos, esta es meramente orientativa y basada en supuestos de uso y aplicación. Hütter no se responsabiliza por dicha estimación y queda expresamente excluida cualquier obligación al respecto.
9. Responsabilidad
9.1 Hütter no será responsable de ningún daño sufrido por el comprador, salvo lo previsto en el artículo 8.
9.2 Hütter solo será responsable por daños sufridos por el comprador que sean consecuencia directa y exclusiva de una falta atribuible o acto ilícito por parte de Hütter o sus empleados. Solo se indemnizarán aquellos daños que estén cubiertos por el seguro del proveedor, o que razonablemente debieron estarlo.
9.3 En ningún caso Hütter será responsable por daños indirectos o consecuenciales, incluyendo pero no limitándose a: pérdidas de explotación, interrupción de actividad, pérdida de pedidos, lucro cesante, costes de procesamiento, o costes relacionados con la prevención, limitación o determinación de daños indirectos.
9.4 El comprador exime a Hütter de toda responsabilidad frente a terceros por responsabilidad del producto derivada de defectos en productos suministrados por Hütter y que el comprador haya integrado en sus propios productos.
9.5 Hütter no se hace responsable por asesoramientos, datos, cálculos u otras indicaciones proporcionadas en relación con los productos o servicios entregados.
9.6 Hütter no se responsabiliza por pedidos realizados sin autorización por empleados del comprador.
9.7 Si el sitio web de Hütter contiene enlaces a sitios web de terceros, Hütter no ofrece garantía alguna sobre el contenido de dichos sitios y no se responsabiliza del uso de los mismos.
9.8 No está permitido al comprador utilizar con fines comerciales partes de documentos, descripciones o materiales relacionados con entregas/instalaciones sin autorización escrita de Hütter.
10. Derecho aplicable y disputas
10.1 A todas las ofertas realizadas por, pedidos realizados a y/o contratos celebrados con Hütter, así como a su ejecución, se aplica exclusivamente el derecho neerlandés, incluso en caso de transacciones internacionales.
10.2 Solo el juez civil competente en el lugar de establecimiento de Hütter será competente para conocer de disputas, salvo que esto contravenga normas legales imperativas. El comprador tiene derecho a apartarse de esta norma de competencia y acogerse a las normas legales correspondientes.
10.3 No será aplicable la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG), ni ninguna otra normativa internacional cuya exclusión sea permitida.
10.4 Cualquier desviación de estas condiciones generales solo será válida si ha sido expresamente acordada por escrito.
10.5 La aplicabilidad de eventuales condiciones de compra u otras condiciones del comprador queda expresamente rechazada.
10.6 Si una o varias disposiciones de estas condiciones generales fueran nulas o anuladas, las disposiciones restantes seguirán siendo plenamente aplicables. En tal caso, Hütter y el comprador negociarán para acordar nuevas disposiciones que sustituyan a las nulas o anuladas, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, el objetivo y la finalidad de la disposición original.